The Brontë sisters, Charlotte, Emily, and Anne, originally published under gender-ambiguous pseudonyms, as Currer, Ellis, and Acton Bell. Ellis Bell’s Wuthering Heights was republished under Emily Brontë’s real name shortly after her death. At the beginning, Charlotte Brontë wrote a biographical note on Emily and Anne, now both dead. It included this note on their choice of pseudonyms:
Averse to personal publicity, we veiled our own names under those of Currer, Ellis, and Acton Bell; the ambiguous choice being dictated by a sort of conscientious scruple at assuming Christian names positively masculine, while we did not like to declare ourselves women, because — without at that time suspecting that our mode of writing and thinking was not what is called “feminine” — we had a vague impression that authoresses are liable to be looked on with prejudice; we had noticed how critics sometimes use for their chastisement the weapon of personality and, for their reward, a flattery which is not true praise.
The biographical note is followed by an editor’s preface, also by Charlotte Brontë. Talking about the qualities of constancy and tenderness in the characters of the novel, she wrote,
Some people will think these qualities do not shine so well incarnate in a man as they would do in a woman, but Ellis Bell could never be brought to comprehend this notion: nothing moved her more than any insinuation that the faithfulness and clemency, the long-suffering and loving kindness which are esteemed virtues in the daughters of Eve, become foibles in the sons of Adam. She held that mercy and forgiveness are the divinest attributes of the Great Being who made both man and woman, and that what clothes the Godhead in glory, can disgrace no form of feeble humanity.